41.03.01 Зарубежное регионоведение: Азиатские исследования

/ Июнь 14, 2017/ Программы подготовки

Выпускающая кафедра «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ЗАРУБЕЖНОЕ РЕГИОНОВЕДЕНИЕ»
Зав. кафедрой — Шестакова Людмила Ивановна, кандидат технических наук, доцент, почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации

Очная форма обучения — 4 года

Лингвистика и перевод  Вступительные испытания (ЕГЭ)

  1. иностранный язык,
  2. история,
  3. русский язык.

Лингвистика и перевод  Выпускник владеет

  •  навыками и техниками установления профессиональ­ных контактов и развития профессионального общения, в том числе и на китайском и английском языках;
  • способностью описывать общественно-политические реалии Китая с учетом их лингвострановедческой специфики;
  • способностью описывать общественно-политические реалии Китая с учетом их лингвострановедческой специфики;
  •  знаниями о ключевых направлениях внешней полити­ки зарубежных стран, особенностей их дипломатии и взаимоотношений с Россией;
  • базовыми навыками двустороннего устного и письмен­ного перевода информации общественно-политической направленности на китайском и английском языках;
  • готовностью вести учебно-вспомогательную и учебно­организационную работу в образовательных организаци­ях высшего образования.

Лингвистика и перевод  Профессиональные дисциплины

  • Мировая экономика и международные интеграционные процессы;
  • Этикет деловых отношений;
  • Китайский язык, практика аудирования и иероглифика;
  • Общественно-политический перевод;
  • Политическая география и история Китая;
  • Современная китайская литература;
  • Эволюция национальной политики Китайской Народной Республики и другие дисциплины.

Лингвистика и перевод  Обучение в Китае

  • Студенты имеют уникальную возможность пройти обучение в одном из нескольких ведущих вузов Китая в течение одного или двух семестров

Лингвистика и перевод  Специальные проекты

  • Всероссийская олимпиада студентов по регионоведению
  • Открытый турнир по парламентским дебатам «Логос»

Лингвистика и перевод  Кем и где работают наши выпускники

  • Административная, консультационная, эксперт­но-аналитическая и исследовательская работа в международных организациях;
  • Представительства и дипломатические структу­ры, министерства и ведомства РФ;
  • Иностранные банки и фирмы;
  • Международные отделы государственных и него­сударственных структур;
  • РR-службы, медийная деятельность, связанная с освещением проблематики зарубежных стран и регионов в СМИ.

Copyright © 2017 Институт лингвистики и международных коммуникаций. All Rights Reserved.