Уровневая подготовка и инновационные разработки: как иностранцы учат русский язык в ЮУрГУ

/ Июль 20, 2018/ Новости института, Программы подготовки

В Южно-Уральском государственном университете учится около 2000 иностранных студентов из 48 стран мира. Каждый из них стремится получить качественные знания по различным специальностям, однако основной задачей является овладение русским языком на высоком уровне. В ЮУрГУ этому направлению уделяется особое внимание. О том, какие подходы и инновации используются в процессе обучения, рассказали заведующий кафедрой «Русский язык как иностранный» Института лингвистики и международных коммуникаций, доктор филологических наук, профессор Елена Харченко и доцент кафедры, руководитель Научно-образовательного и координационного центра «Институт Пушкина» Ядвига Березовская.

— Почему изучение русского языка иностранными студентами востребовано?

Елена Владимировна: Большое внимание к обучению русскому языку связано с общемировыми тенденциями открытости образования. Современные студенты часто выезжают учиться за границу, чтобы получить новые знания в лучших университетах мира, а университеты в свою очередь пытаются привлечь наиболее перспективных абитуриентов. Академическая мобильность сегодня та тенденция, которая значительно меняет сам подход к образованию. Распространение рейтингов университетов также связано с тем, что университеты хотят показать свои преимущества.

В России принят приоритетный проект «Экспорт образования», ключевой целью которого является повышение привлекательности и конкурентоспособности российского образования на международном рынке образовательных программ. Планируемые показатели впечатляют: за время реализации этого проекта ­­– с мая 2017 года по ноябрь 2025 года – количество иностранных студентов, которые обучаются по очной форме в российских вузах, должно вырасти с 220 тыс. человек в 2017 году до 710 тыс. в 2025 году, а количество иностранных слушателей онлайн-курсов российских образовательных организаций – с 1 млн 100 тыс. человек до 3 млн 500 тыс. человек.

Конечно, часть поступающих будет обучаться на английском языке, в университете растет количество таких программ, особенно в магистратуре, тем не менее студентам необходимо общаться в магазине, аптеке, на почте и в других общественных местах, поэтому начальный курс русского языка необходим всем. Мы называем это «уровень выживания». Практически все иностранные студенты из стран дальнего зарубежья проходят этот курс.

Можно выделить и группу обучающихся, которые изучают русский язык, потому что им нравится Россия, они хотели бы открыть свое дело в России или лучше узнать страну, культуру, прочитать русскую литературу. Но большинство изучают русский язык для продолжения обучения в российских вузах.

— Как в ЮУрГУ развивается обучение русскому языку как иностранному?

— Развитие происходит стремительно. Студенты из ближнего зарубежья традиционно выбирали наш университет как один из самых значимых на Урале, однако студентов из дальнего зарубежья еще несколько лет назад почти не было. Сегодня же в университете обучается несколько тысяч иностранных студентов из 48 стран мира. Конечно, это не случайно. Южно-Уральский государственный университет входит во многие мировые рейтинги, что увеличивает его узнаваемость и привлекательность. Но не только это влияет на выбор абитуриентов. В нашем университете созданы все условия для того, чтобы студенты могли активно изучать как сам русский язык, так и предметы на русском языке. Занятия ведут профессиональные преподаватели, которые прошли обучение в самых известных вузах Москвы, ежегодно участвуют в научных и методических конференциях. Помощь студентам оказывают сотрудники Управления международной деятельности, активно работает Ассоциация иностранных студентов.

Несколько лет в университете действует Центр социокультурной адаптации, сотрудники и волонтеры которого помогают иностранным студентам преодолеть барьеры коммуникации, найти друзей и решить бытовые проблемы. В Центре есть разговорный клуб, организуются разные мероприятия от походов в театр, музей до спортивных мероприятий. Уже несколько раз иностранные студенты ездили в лагерь «Олимп».

— Как реализуется междисциплинарный подход к обучению русскому языку как иностранному?

— Первые несколько месяцев все слушатели изучают только русский язык, а затем они распределяются по предметам в соответствии с выбранным профилем подготовки. Всего у нас 6 профилей: гуманитарный, инженерно-технический, технологический, экономический, медико-биологический, естественно-научный. При обучении предметам большое внимание уделяется знакомству с терминологией на русском языке.

— Пожалуйста, расскажите об уровневой подготовке студентов.

— С этого года у нас есть все уровни подготовки иностранных студентов. На первом для них проводятся курсы по подготовке к поступлению в вуз, которые включают обучение русскому языку и предметам в соответствии с профилем выбранного обучения. Некоторые слушатели изучают только русский язык. После подготовительного уровня слушатели могут поступать на любые образовательные программы бакалавриата, магистратуры или аспирантуры. На нашей кафедре в этом году открыт бакалавриат по филологии, специализация «Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный)». На протяжении многих лет пользуется спросом программа магистратуры по филологии, специализация «Русский как иностранный». Также на кафедре есть аспирантура по языкознанию и литературоведению, специальность «Теория языка». Кроме того, летом мы предлагаем программы летней школы разной интенсивности: 72 часа, 160 часов и 240 часов.

— Какие еще проекты реализуются в данном направлении?

Ядвига Леонидовна: В 2014–2015 гг. ЮУрГУ получил субсидию на реализацию Плана мероприятий по поддержке русского языка и образования на русском языке. В рамках проекта в 2014 г. в университете был открыт научно-методический и координационный центр «Институт Пушкина», в задачи которого входило участие в конгрессно-выставочных мероприятиях, разработка программно-аппаратного комплекса, способного распознавать речь и генерировать ответы на русском языке, развитие и разработка образовательных ресурсов для дистанционного обучения иностранных граждан на русском языке, проведение курсов повышения квалификации преподавателей русского языка и преподавателей-предметников, ведущих обучение на русском языке, проведение конкурса эссе и международной интернет-олимпиады по русскому языку.

В 2016–2017 гг. в ЮУрГУ разрабатывалась роботизированная диалоговая система для изучения русского языка различными целевыми аудиториями с последующим использованием в действующей системе электронной поддержки изучения русского языка и дистанционного образования на русском. Разработка роботизированной диалоговой системы включает программу работы виртуального кабинета с системой обработки речевых образцов, массовые открытые онлайн-курсы и программу функционирования антропоморфного робота.

В 2018 г. ведется работа по созданию и развитию сети центров «Институт Пушкина» (не менее 8) в КНР на базе организаций, ведущих обучение на русском языке. Целью проекта является формирование положительного образа России за рубежом, повышение ее международного авторитета через воспитание уважения к русскому языку как носителю традиций и ценностей российского народа; формирование языковой среды путем продвижения русского языка и образования на русском как основы международного диалога; формирование и развитие партнерской сети центров под брендом «Институт Пушкина» с целью продвижения русского языка в мировом образовательном пространстве.

— Как сами студенты оценивают условия, созданные в ЮУрГУ для изучения русского языка как иностранного?

Елена Владимировна: Думаю, что высоко. Об этом свидетельствует то, что поток студентов увеличивается, большинство приезжает по совету знакомого или родственника. Я очень хорошо это знаю, потому что у нас часто учатся друзья, братья и сестры. Многие приезжают к конкретному преподавателю, рассказывают, кто у него учился, передают приветы. О наших преподавателях хочется сказать особо, они настолько преданы своему делу, что слушатели и студенты это чувствуют и пытаются отблагодарить: снимают для них фильмы, сочиняют стихи, дарят плакаты с грамматикой русского языка, а один наш выпускник –­ Увинду Виджевира – даже создал приложение «Русско-сингальский словарь», который назвал в честь своих первых преподавателей «ЮЛАРА».

Copyright © 2018 Институт лингвистики и международных коммуникаций. All Rights Reserved.

Покинуть Комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать это HTML метки и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
*
*

Это как? *