Вебинар «Типичные ошибки при написании статьи на английском языке»

Переводчик-консультант Офиса академического письма ЮУрГУ Ольга Толстых провела вебинар на тему «Типичные ошибки при написании научной статьи на английском языке». На вебинаре были озвучены основные причины, по которым высокорейтинговые журналы отказывают в публикации научных статей, рассмотрены типичные ошибки авторов, занимающихся

Сотрудники ИЛиМК представили ЮУрГУ на международных конференциях по академическому письму в Москве

В конце октября 2021 г. сотрудники Института лингвистики и международных коммуникаций приняли участие в двух международных онлайн-конференциях, посвященных вопросам развития публикационной активности и академического письма. 29-30 октября 2021 года состоялась конференция “Supporting Faculty in Writing for Publication: Best Practices” («Развитие

Переводчик Офиса академического письма ЮУрГУ рассказал начинающим исследователям о способах перевода безэквивалентной лексики

18 сентября 2021 года переводчик Офиса академического письма ЮУрГУ и преподаватель основ перевода Волков Антон Сергеевич провёл онлайн-семинар на тему «Современная безэквивалентная лексика и способы её перевода». На вебинаре было представлено понятие безэквивалентной лексики, её виды, перспективы развития и особенности