45.03.02 Лингвистика: Перевод и переводоведение
Подразделение: Институт лингвистики и международных коммуникаций
Поступление в 2025 на Лингвистику
Шифр программы: 45.03.02
Профиль: Перевод и переводоведение
Уровень обучения: бакалавриат
Форма обучения: очная
Период обучения: 4 года
Вступительные испытания:
- иностранный язык
 - русский язык
 - обществознание или история или литература
 
Изучаемые языки:
- английский
 - немецкий
 - французский
 - испанский
 - итальянский
 
Профессиональные дисциплины:
- Аннотационный перевод
 - Теория перевода
 - Информационно-публицистический перевод
 - Культура профессиональной речи переводчика
 - Практикум по переводоведению
 - Практикум по устному и письменному переводу (второй иностранный язык)
 - Практический курс абзацно-фразового перевода
 - Практический курс устного последовательного перевода
 
Руководитель программы — Финаева Татьяна Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
Ведущие преподаватели:
- Солопова Ольга Александровна — доктор филологических наук, профессор кафедры Лингвистики и перевода
 - Бабина Ольга Ивановна — кандидат филологических наук, заведующий кафедрой Лингвистики и перевода
 - Толстых Ольга Анатольевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
 - Телешова Елена Анатольевна — кандидат педагогических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
 
Описание программы:
Выпускники программы смогут реализовать себя в области перевода с/на английский язык и второй иностранный, который изучается в течение 3 лет. В рамках программы также предусмотрен курс методики преподавания иностранных языков, который предлагает эффективные инструменты для самореализации в преподавательской деятельности
За время обучения студенты смогут получить не только базовые, но и углубленные знания по выбранному направлению. Междисциплинарные образовательные проекты совместно с работодателями, использование обучающих курсов с массовым интерактивным участием c применением Интернет технологий, реализуемые в рамках программы, отвечают всем императивам современного образования
Профессии выпускника:
- переводчик-референт
 - гид-переводчик
 - постредактор машинного перевода
 - менеджер переводческого проекта
 - LQA-тестировщик
 - администратор в сфере гостиничного бизнеса
 - менеджер по продажам международной компании
 - международный журналист
 - международный аналитик
 
Основные работодатели:
- BGS Group
 - English Club
 - Planet English
 - Star Travel
 - Prima Vista
 - Аванта Транслейтинг
 
Основные места обучения:
Обучение ведется преимущественно в главном корпусе университета (пр. Ленина, 76). Занятия проводятся в специализированных оборудованных аудиториях, в том числе:
- 3 компьютерных класса
 - 5 мультимедийных классов
 
Для проведения занятий также оборудованы кабины синхронного перевода, снабженные аппаратным и программным обеспечением, которое является собственной разработкой вуза
Иногородним предоставляется общежитие
Контактная информация:
454080 Челябинск, Ленина, 76 (главный учебный корпус ЮУрГУ)
Дирекция Института Лингвистики и Международных коммуникаций:
- аудитория 158
 - тел.: +7 (351) 272-32-42
 
Учебный отдел Института Лингвистики и Международных коммуникаций:
- аудитория 154
 - тел.: +7 (351) 267-91-31
 
Кафедра Лингвистики и перевода:
- аудитория 466
 - тел.: (351) 267-98-45
 
Заведующий кафедрой Лингвистики и перевода — кандидат филологических наук, доцент Бабина Ольга Ивановна, e-mail:
				
                            

