Оживи речь юмором: в ЮУрГУ начался конкурс для переводчиков в юмористическом жанре
Кафедра международных отношений, политологии и регионоведения ЮУрГУ приглашает к участию в конкурсе «Музыка перевода».
В этом году участники могут попробовать свои силы в переводе такого жанра как анекдот. Шутки необходимо перевести с русского языка на английский, что потребует дополнительных знаний и умений участников, так как в конкурсном материале встретятся случаи языковой игры, прецедентные феномены, русскоязычные реалии.
Переводы принимаются по электронной почте с 22 ноября 2022 г. по 27 декабря 2022 г. с сопроводительным письмом, в котором должны быть указаны ФИО участника, город, вуз, факультет, курс, направление (специальность), контактный e-mail с указанием темы письма «Конкурс перевода».
С анекдотами для перевода можно ознакомиться в приложении № 1 «Положения о проведении Конкурса Музыка перевода». Для участия в конкурсе необходимо перевести все семь анекдотов.
В конкурсе имеют право принимать участие физические лица, достигшие 16 лет. Это могут быть студенты языковых направлений или люди, изучающие английский язык самостоятельно.
Copyright © 2022 Институт лингвистики и международных коммуникаций. All Rights Reserved.