Подведены итоги конкурса «Музыка перевода»

Конкурс «Музыка перевода», проводимый уже традиционно несколько лет подряд в конце календарного года кафедрой МОПР, в этот раз был своеобразно сложным и интересным.
Перед участниками стояла задача перевести блог автора цифрового контента Лидии Миллен.

На конкурс поступило около 100 переводов, выполненных участниками из разных городов: Москва, Санкт-Петербург, Волгоград, Калининград, Краснодар, Луганск, Нижний Новгород, Пятигорск, Саратов, Челябинск. Конкурсанты представляли как языковые, так и неязыковые специальности.

По итогам работы конкурсной комиссии было принято решение распределить призовые места в указанных категориях.
Языковые специальности:
I место – Белканов Даниил, Южно-Уральский государственный университет (г. Челябинск)
II место – Кондратьева Елизавета, Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта (г. Калининград)
III место – Жерибор Анастасия, Кубанский государственный университет (г. Краснодар)

Неязыковые специальности:
I место – Кузьменко Екатерина, Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова (г. Москва)
II место – Коньшина Марина, Санкт-Петербургский горный университет (г. Санкт-Петербург)
III место – Медведева Алина, выпускница юридического факультета Саратовского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского (г. Петровск Саратовской области).

Поздравляем победителей конкурса!

Организаторы желают всем конкурсантам совершенствовать переводческое мастерство и надеются увидеть их среди участников последующих состязаний!

И помните, что переводить – это огромное счастье, как сказала Лилиана Лунгина.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *