45.04.02 Лингвистика: Теория и практика перевода
Подразделение: Институт лингвистики и международных коммуникаций
Поступление в 2025 на Лингвистику
Шифр программы: 45.04.02
Профиль: Теория и практика перевода
Уровень обучения: магистратура
Форма обучения: очная
Период обучения: 2 года
Вступительные испытания:
- экзамен магистра
В магистратуру могут поступать граждане, имеющие высшее профессиональное образование
Описание образовательной программы
Выпускники, освоившие программу магистратуры «Теория и практика перевода», смогут:
- реализовать себя в организациях, осуществляющих научно-исследовательскую и прикладную деятельность в области лингвистики, перевода, межкультурной коммуникации, а также в смежных областях гуманитарного знания
- в образовательных организациях, организациях культуры, средствах массовой коммуникации
Полученное классическое гуманитарное образование позволит выпускникам легко адаптироваться и к новым видам деятельности, творчески используя приобретенные компетенции
Во время обучения в магистратуре студенты овладеют компетенциями научного, критического и творческого мышления, а также прикладными переводческими умениями и навыками:
- смогут квалифицированно анализировать, оформлять и продвигать результаты собственной научной деятельности, самостоятельно проводить научные исследования в области науки о языке
- будут принимать участие в научно-практических конференциях и грантовых исследованиях
- смогут проектировать свою профессиональную карьеру
- научатся работать в составе научных коллективов
- смогут осуществлять квалифицированный перевод различных типов текстов с двух иностранных языков на русский и наоборот, осуществлять квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров
- смогут обеспечить прием делегаций из зарубежных стран
Язык обучения:
- русский
- английский
Изучаемые языки:
- английский
- французский
Основные работодатели
- Учреждения государственного и межгосударственного управления
- Учреждения высшего профессионального образования
- Учреждения культуры
- СМИ
- Издательства
- Международные отделы государственных и негосударственных структур
- Перевод-бюро
Руководитель программы — Дамман Евгения Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
Перечень основных специальных дисциплин
- Иностранный язык в профессиональной деятельности
- Второй иностранный язык
- Актуальные вопросы теории перевода
- Двусторонний письменный перевод
- Двусторонний устный перевод
- Общественно-политический перевод
- Практический курс машинного и синхронного перевода
- Межкультурное взаимодействие в профессиональной деятельности
Ведущие преподаватели
- Бабина Ольга Ивановна — кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедры Лингвистики и перевода
- Шереметьева Светлана Олеговна — доктор филологических наук, профессор кафедры Лингвистики и перевода
- Телешова Елена Анатольевна — кандидат педагогических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
- Дамман Евгения Александровна — кандидат филологических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
- Толстых Ольга Анатольевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
- Финаева Татьяна Владимировна — кандидат педагогических наук, доцент кафедры Лингвистики и перевода
Основные места обучения
Обучение ведется преимущественно в главном корпусе университета (пр. Ленина, 76). Занятия проводятся в специализированных оборудованных аудиториях, в том числе:
- 3 компьютерных класса;
- 5 мультимедийных классов.
Для проведения занятий также оборудованы кабины синхронного перевода, снабженные аппаратным и программным обеспечением, которое является собственной разработкой вуза
Контактная информация:
454080 Челябинск, Ленина, 76 (главный учебный корпус ЮУрГУ)
Дирекция Института Лингвистики и Международных коммуникаций:
- аудитория 158
- тел.: +7 (351) 272-32-42
Учебный отдел Института Лингвистики и Международных коммуникаций:
- аудитория 154
- тел.: +7 (351) 267-91-31
Кафедра Лингвистики и перевода:
- аудитория 466
- тел.: (351) 267-98-45
Заведующий кафедрой Лингвистики и перевода — кандидат филологических наук, доцент Бабина Ольга Ивановна, e-mail: