Майнор – комплекс взаимосвязанных дисциплин одной профильной направленности, отличающийся от основного направления подготовки студента. Инициатором создания майнора в ОП ВО является структурное подразделение (ИЛиМК), реализующее предложенный майнор. Майноры включаются в учебный план ОП ВО по решению руководителя направления подготовки. Тематику майноров определяет университет с учетом направлений развития вуза (стратегических направлений). Майнор состоит из 3 дисциплин. Объем каждой дисциплины составляет 4 зачетных единицы. Майнор изучается на 2-3 курсе бакалавриата, специалитета (3, 4, 5 семестры). Дисциплины майнора реализуются последовательно в 3, 4 и 5 семестрах. Дисциплины майнора проводятся одновременно: в расписании им отводится конкретный день занятий (две пары занятий). Университет предлагает обучающемуся несколько майноров на выбор.
Выбранный майнор становится обязательным для изучения.
Майноры выбираются обучающимися через личный кабинет в 2 этапа:
— 1 этап организуется с 1 июня по 15 июня первого года обучения, когда необходимо выбрать не более четырех майноров, расставив приоритеты в порядке убывания. Изменить выбор майноров можно до даты окончания первого этапа записи. По окончании первого этапа записи в личном кабинете студента появляется информация о первичном распределении студентов на майнор.
— 2 этап организуется с 20 июня по 5 июля первого года обучения. В нем участвуют обучающиеся, группа которых не сформировалась по выбранному майнору. По окончании второго этапа записи на майнор публикуется окончательное распределение всех обучающихся.
Информирование о результатах по итогам 1 и 2 этапа производится через личный кабинет студента.
Для каждого студента вычисляется средний рейтинг по дисциплинам на основе балльно-рейтинговой системы оценивания учебной деятельности за два семестра первого курса. После этого производится составление списка обучающихся, ранжированного по среднему рейтингу в каждой высшей школе/институте/филиале.
Оставшиеся не записанными на майнор обучающиеся распределяются по свободным местам учебным отделом высшей школы/института/филиала.
Майноры:
1) Лингвокультурная коммуникативистика (Кафедра лингвистики и перевода ИЛИМК):
- Кросс-культурная коммуникативистика
Дисциплина знакомит с теоретико-практическими проблемами речевой и неречевой коммуникации, зарубежным и отечественным опытом ученых, осмысляющих кросс-культурные аспекты коммуникативистики, межкультурных коммуникаций.
- Дискурс-анализ и интерпретация текста
Курс посвящен изучению особенностей структуры текста различных стилей и жанров: художественного, научного, политического, рекламного и других.
- Риторика в контексте разноязычных лингвокультур
Курс призван помочь освоить на практике значимые жанры устной и письменной речи, которые необходимы для свободного общения, в том числе в контексте взаимодействия между представителями различных культур.
2) Методика обучения иностранным языкам (Кафедра лингвистики и перевода ИЛИМК)
Майнор предлагается студентам профиля «Перевод и переводоведение»
- Основы лингводидактики
Курс посвящен изучению организации учебно-воспитательного процесса при освоении иностранных языков.
- Технологии обучения иностранным языкам
Курс посвящен методическим аспектам практики овладения рецептивными и продуктивными видами речевой деятельности: чтение, аудирование, письмо и говорение.
- Практикум по обучению иностранным языкам
Дисциплина направлена на практическое освоение навыка проектирования и организации учебного занятия по иностранному языку, формирование компетенций тайм-менеджмента в контексте процесса обучения иностранному языку.
3) Теория и практика перевода (Кафедра лингвистики и перевода ИЛИМК)
- Введение в переводоведение
Слушатели овладеют основами применения методов, приемов, стратегий перевода, принципами использования переводческих трансформаций в переводческой деятельности.
- Практикум по письменному переводу с английского языка на русский
Студенты на практике овладеют навыками перевода текстов с применением платформ для профессионального перевода (CAT-систем), научаться создавать переводческие проекты, составлять и внедрять пользовательские глоссарии, применять встроенный машинный перевод, выполнять пред- и постредактирование текстов для повышения эффективности перевода.
- Практикум по устному переводу с английского языка на русский
Студенты познакомятся с различными формами устного перевода, попробуют себя в роли устного переводчика мероприятия.
4) Современные технологии преподавания социально-политических дисциплин (Кафедра Международные отношения, политология и регионоведение ИЛИМК)
- Особенности коммуникаций в современной поликультурной среде
Курс посвящен изучению специфики развития современного мира и формирования поликультурной среды.
- Социально-политические технологии сопровождения молодежных инициатив
Курс раскрывает направления и инструменты молодежной политики, социально-политические технологии разработки и сопровождения молодежных инициатив, носит практико-ориентированный характер.
- Методика преподавания социально-политических дисциплин
Дисциплина посвящена современным методикам и технологиям преподавания социально-политических дисциплин в среднем и средне-профессиональном образовании.
5) Проектное управление (Кафедра экономики промышленности и управления проектами ВШЭУ)
- Основы стратегического менеджмента
Слушатели овладеют практическими инструментами разработки стратегии развития и исследования рынка.
- Основы предпринимательства
Студенты узнают основные виды предпринимательской деятельности, нормы лицензирования деятельности предприятия.
- Основы проектной деятельности
Студенты узнают основные виды и процедуры контроля выполнения проекта, инструменты и методы управления внешними коммуникациями проекта.
6) Дизайн городской среды (Кафедра архитектуры АСИ)
- Композиционное моделирование городской среды
Студенты узнают, как создавать гармоничное и функциональное городское пространство, объединяя архитектурные формы, ландшафтные элементы и социальные потребности.
- Основы ландшафтного дизайна
Студенты узнают основы проектирования ландшафтных пространств, изучит методы работы с растительностью, водными объектами и малыми архитектурными формами для создания комфортной и эстетически привлекательной среды.
- Дизайн предметного наполнения городской среды
Студенты узнают, как проектировать элементы предметного наполнения городской среды, такие как скамейки, освещение, урны и прочее, чтобы они были одновременно функциональными и эстетичными, и способствовали созданию привлекательного облика города.
Майноры ЛиП_45.03.02