Направление 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направление 45.05.01 Перевод и переводоведение. Квалификация: специалист

 Специализация  Специальный перевод

 Описание образовательной программы

Выпускники, освоившие программу специалитета, смогут реализовать себя в сфере специального перевода; изучения и преподавания перевода и иностранных языков; осуществления информационно-аналитической, редакторской и организационной деятельности в области перевода. Кроме того, классическое гуманитарное образование позволит студентам легко адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать приобретенные компетенции вне профессиональной сферы.

За время обучения студенты смогут получить не только базовые, но и углубленные знания по выбранному направлению. Зона элитной подготовки, междисциплинарные образовательные проекты совместно с работодателями, использование обучающих курсов с массовым интерактивным участием c применением технологий электронного обучения (MOOC), реализуемые в рамках программы, отвечают всем императивам современного образования.

По окончании программы выпускники будут готовы осуществлять профессионально-ориентированный перевод; редакционно-технический контроль перевода; управлять производственным процессом перевода; заниматься автоматизацией переводческих и локализационных проектов; реферировать и аннотировать тексты любой тематики. Кроме того, полученные компетенции позволят проводить самостоятельные исследования в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения в целях повышения своего профессионального уровня и использовать результаты в практической деятельности.

 Основные работодатели

  • АО «Промышленная Группа «Метран»;
  • ПАО «Челябинский трубопрокатный завод»;
  • ОАО Челябинский завод «Теплоприбор»;
  • Южно-Уральская торгово-промышленная палата;
  • ОАО «Фортум»;
  • ООО «Агентство путешествий и переводов»;
  • ООО «Лингва Трэвел»;
  • НОЦ «Лингво-инновационные технологии» ЮУрГУ и другие.

 Перспективы продолжения обучения

Уже во время учебы студенты смогут начать карьеру, проходя практику в ведущих компаниях региона, таких как АО «ПГ «Метран»; ПАО «Челябинский трубопрокатный завод»; ОАО «Фортум».

По результатам проектного обучения, реализуемого по данному направлению совместно с работодателями, студенты имеют возможность войти в резерв предприятия для дальнейшего трудоустройства.

Кроме того, выпускники, освоившие программу специалитета, могут продолжить свое образование в магистратуре по специальности 45.04.02 Лингвистика, профиль Теория и практика перевода, в аспирантуре по специальности 45.06.01. Языкознание и литературоведение —  программам, предоставляемым кафедрой лингвистики и перевода ЮУрГУ(НИУ), либо продолжить обучение в других вузах России и зарубежья.

 Руководитель программы

Е.А. Телешова,  к.пед.н., доцент кафедры лингвистики и перевода.

Перечень основных специальных дисциплин.

Практический курс письменного перевода, Практический курс абзацно-фразового перевода, Практический курс устного последовательного перевода, Практический курс  машинного и синхронного перевода, Реферативный перевод, Варианты английского языка.

 Ведущие преподаватели

  • Хомутова Тамара Николаевна, доктор филологических наук, доцент
  • Шереметьева Светлана Олеговна, доктор филологических наук, доцент
  • Незнанов Игорь Николаевич, доцент кафедры лингвистики и перевода

Основные места обучения

Обучение ведется преимущественно в главном корпусе университета (пр. Ленина, 76). Занятия проводятся в специализированных оборудованных аудиториях, в том числе:

  • 3 компьютерных класса;
  • 5 мультимедийных классов.

Для проведения занятий также оборудованы кабины синхронного перевода, снабженные аппаратным и программным обеспечением, которое является собственной разработкой вуза.

Контакты

454080 Челябинск, Ленина, 76 (главный учебный корпус ЮУрГУ)
• дирекция Института Лингвистики и Международных коммуникаций: аудитория 158, тел.: +7 (351) 272-3242, +7 (351) 272-3222
• учебный отдел Института Лингвистики и Международных коммуникаций: аудитория 154, +7 (351) 267-9131
• кафедра лингвистики и перевода: аудитория 466, тел.: (351) 267-9845.

Зав. кафедрой лингвистики и перевода: кандидат филологических наук, доцент Бабина Ольга Ивановна, e-mail: 

 Наличие общежития

Иногородним предоставляется общежитие

Отзывы выпускников