Призовое место в международной олимпиаде по переводу

Студент группы ЛМ-433 Института лингвистики и международных коммуникаций Павел Сазанов занял 3-е место в номинации «Письменный перевод с французского языка на русский» в 8-й Международной дистанционной олимпиаде по переводу «Homo Interpretans», посвященной Году театра в России.

Олимпиада проводилась с 11.02.2019 по 31.03.2019 кафедрой теории и практики перевода Волгоградского государственного университета и Волгоградским региональным отделением Союза переводчиков России.

К участию в мероприятии приглашались студенты, изучающие перевод или получающие переводческое образование в рамках профильных или дополнительных программ обучения. Задания олимпиады включали викторину по истории и теории перевода, а также задания по устному или письменному переводу с английского, немецкого или французского языков на русский.

В олимпиаде приняли участие студенты группы ЛМ-433 (направление подготовки 45.05.01 «Перевод и переводоведение»), изучающие французский язык как второй иностранный. Конкурсный текст был посвящен творчеству балетмейстера, артиста балета, педагога, хореографа Большого театра Юрия Григоровича.

Руководитель: кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры «Лингвистика и перевод» Чернышева М.А.

Благодарим всех участников и поздравляем призера олимпиады!

Félicitations !

Результаты олимпиады:

https://volsu.ru/struct/institutes/ffmk/translate/olymp/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *