ЮУрГУ стал соорганизатором Международного педагогического конгресса

9-11 ноября 2023 состоялся IV Съезд общества русской словесности, в рамках которого прошел Международный педагогический конгресс «Наследие К.Д. Ушинского и современное образование», включенный в План основных мероприятий по проведению в Российской Федерации Года педагога и наставника, утвержденный распоряжением Правительства Российской Федерации от 18 февраля 2023 г. № 399-р.

В организации конгресса приняли участие более 30 вузов и культурно-образовательных учреждений из России, Китая, Словакии, Узбекистана, Казахстана. На открытии конгресса в МГУ им. М.В. Ломоносова участников приветствовал Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, министр науки и высшего образования РФ Валерий Николаевич Фальков, министр просвещения РФ Сергей Сергеевич Кравцов, ректор Московского государственного университета Виктор Антонович Садовничий.

Международный педагогический конгресс – это целый комплекс мероприятий, проводимых в очно-дистанционном формате в сотрудничестве многих университетов. В рамках конгресса был организован Международный круглый стол «Новые инструменты для преподавания русского языка и словесности: фундаментальная и прикладная лингвистика в педагогике», организаторами которого выступили Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Воронежский государственный университет и  Южно-Уральский государственный университет. На площадке нашего вуза прошли три секции круглого стола, посвященные применению инструментов цифровой гуманитаристики и прикладной лингвистики в школьном и вузовском образовании. В заседаниях секций ЮУрГУ приняли участие коллеги из Азербайджана, Владикавказа, Санкт-Петербурга, Грозного и, конечно, из родного Челябинска.

Организовал и провел секции ЮУрГУ Институт лингвистики и международных коммуникаций. ИЛиМК обеспечил проведение очной составляющей секций, а также работу дистанционной площадки, объединив всё в продуктивный гибридный формат.

Доклад старшего преподавателя кафедры русского языка как иностранного ЮУрГУ Ирины Александровны Чуносовой «Электронные ресурсы как лингвистический словарный материал» и посвященный работе в Национальном корпусе русского языка, был представлен в Секции 5 «Digital Humanities в преподавательской и исследовательской деятельности словесника» и вызвал особенный отклик студентов, приглашенных послушать выступления докладчиков Круглого стола.

Екатерина Мокроносова, студент группы ЛМ-333, участник секции:

«Доклад Ирины Александровны оказался для меня открытием, я про столь многофункциональный сайт. Не могла подумать, что существует настолько полезный инструмент для работы лингвиста. Замечательно именно то, что на таких мероприятиях рассказывают о действительно полезных и интересных вещах. Спасибо большое докладчикам и организаторам!»

В рамках Секции 7 «Фундаментальная и прикладная лингвистика в преподавательской деятельности» бурное обсуждение вызвал доклад доцента кафедры иностранных языков Ольги Васильевны Лазорак и директора ИЛиМК Елены Николаевны Ярославовой «Цифровизация иноязычной подготовки в вузе», а также доклад доцента кафедры лингвистики и перевода Анастасии Юрьевны Зиновьевой «Опыт командной работы в SmartCAT на занятии по научно-техническому переводу: разбор ошибок».

Доцент кафедры лингвистики и перевода Ирина Вячеславовна Кислова, ведущий Секции 7:

«Международный круглый стол – прекрасная возможность поделиться опытом, обсудить эффективные приемы преподавания. Коллеги стремятся не только обобщить материал, получаемый в ходе постоянной педагогической деятельности, но и проводить исследования, направленные на получение достоверных данных о том, как меняется студент и методы работы в вузе».

Наши преподаватели также представляли свои доклады на площадке главного организатора мероприятия, Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Доцент кафедры лингвистики и перевода, учитель челябинской гимназии №23 Екатерина Владиславовна Ваганова представляла доклад «Проблемы обучения итоговому собеседованию по русскому языку  в 9 классе». Заведующий кафедрой лингвистики и перевода Ольга Ивановна Бабина представила очно доклад в соавторстве с доцентом кафедры лингвистики и перевода Ольгой Михайловной Силкиной «Цифровой русско-английский энциклопедический словарь «Челябинск в жизни и творчестве замечательных людей»: культурно-образовательный потенциал регионально-ориентированного ресурса».

Ольга Ивановна Бабина, заведующий кафедрой лингвистики и перевода:

«МГУ создал особенную, камерную атмосферу научного диалога. Каждый доклад был очень тепло встречен. Мы с коллегами продуктивно поработали, обсудив последние тренды в цифровой и полевой лингвистике, перспективы и трансформации педагогического процесса в школе и вузе в условиях интеграции и тесного взаимодействия лингвистической науки и образования».

Благодаря слаженной работе коллектива ИЛиМК мероприятие прошло на высшем уровне. Выражаем благодарность Институту лингвистики и международных коммуникаций в лице директора Елены Николаевны Ярославовой, заведующего кафедры лингвистики и перевода Ольги Ивановны Бабиной, профессору кафедры лингвистики и перевода Турбиной Ольге Александровне за организацию и проведение Международного круглого стола. А также благодарим ведущих секций старшего преподавателя кафедры русского языка как иностранного Ирину Александровну Чуносову, доцента кафедры лингвистики и перевода Ирину Вячеславовну Кислову и ответственного за организацию аудиторий и приглашение студентов доцента кафедры лингвистики и перевода Татьяну Владимировну Финаеву.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *